10 Bewertungen auf kundennote.com

Technikübersetzungen

Ungenaue Formulierungen, Fehler und Interpretationen in  Technikübersetzungen können schwerwiegende und dramatische Folgen mit sich bringen. Deshalb ist für die Übersetzungen von technischen Inhalten absolute Genauigkeit und Fach-Knowhow notwendig.

Daher werden die Übersetzungen von technischen Inhalten ausschließlich von geprüften Übersetzern mit einer fundierten technischen Ausbildung abgewickelt. Aufgrund eines bewährten und professionellen Projektmanagements, können wir die Qualität unserer Übersetzungen garantieren.

Im technischen Bereich liegt der Schwerpunkt auf folgenden Technikübersetzungen:

– Übersetzungen von Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen, Handbücher, Bedienungsanleitungen und Handbüchern

– Übersetzungen von Sicherheitshinweisen, Warnschildern, Hinweisschildern

– Übersetzungen von Patenten

A1
Opel
Sanofi
ORF III
Casinos Austria
CA Immo
KSW Rechtsanwälte
Paylife
Telekom Austria Group M2M
Vamed
Stiftung Fürst Liechtenstein
Svoboda Büromöbel
Kunsthistorisches Museum
Schick Hotels Wien
Waagner Biro
Coca Cola
Express-Preisermittlung Neukunden-Rabatt